jinghexianyun5707@gmail.com    +86-13808975712
Cont

Imate vprašanja?

+86-13808975712

Mar 10, 2023

Izvor imena Apple

Beseda "jabolko" v sodobni kitajščini izvira iz sanskrta, kar je vrsta sadja, omenjena v starodavnih indijskih budističnih spisih, najprej imenovana "pinpo", kasneje pa si jo je izposodila kitajščina, in ima "pingbo", "jabolko (jabolko) po" in drugi spisi. V kmetijski knjigi "Qunfang Spectrum and Fruit Spectrum" v obdobju Wanli dinastije Ming je vnos za "jabolko", ki pravi: "Jabolko, iz severne dežele je Yan Zhao še posebej dober." Sledi telo Linqi. Telo drevesa je ravno, listi so zeleni, kot gozd in veliki, sadje pa je kot hruška in gladko. Surova zelena, kuhana je pol rdeča in pol bela, ali popolnoma rdeča, gladka in ljubka igra, vonj nekaj korakov. Okus sladkega bora, nekuhano jedo kot vato, prezrelo in peščeno za jesti, le osem ali devet kuhanih je najboljše." Mnogi strokovnjaki za zgodovino kitajskega kmetijstva in sadnega drevja verjamejo, da je to najzgodnejša uporaba besede " jabolko" v kitajščini.


Kitajske domače jabolčne rastline so bile v starih časih znane tudi kot "citrusi" ali "Ringo". Li Shizhen je dejal: "Citrusi in Lin Yong, ena vrsta in dve vrsti, drevesa so res podobna Lin Yong in velika. Obstajajo bela, rdeča in cian tri barve, bela je navadna, rdeča je danqi in zelena je zelena mandarina" in "Linqiao, to je majhen in okrogel citrus, njegove vrste vključujejo zlati Ringo, rdeči Linqiao, vodni Linqiao, medeni Linqiao in črni Linqiao, ki so vsi poimenovani po svoji barvi in okus. ". In v "Food Materia Medica" je tudi rečeno, da "obstajajo tri vrste Lin Yong, velika starejša je Lin, okrogla je Lin in majhna je adstrigentna." "Pod vplivom kitajske kulture je japonska beseda za "ringo" jabolko. Na Tajvanu nekateri tajvansko govoreči uporabljajo tudi japonsko besedo "rin-go".

7098-

Pošlji povpraševanje